....Nach oben..See above..Vers le haut....

ESS-FV HD 125

:

....Einfachspannstock, hydraulische Kraftregulierung, Festbacke vorne..Single vice, hydraulic force regulation, "fixed jaw on the front"..Étau d’usinage simple, réglage de force hydraulique, Mors fixe frontal....

....

  1. ‍Optimiert: Kühlmittel- und Späneabfluß
  2. Optional: Umlegbar Gehärtete und geschliffene Seiten für maximale Flexibilität
  3. Mehrfachaufspannung: Durch den Einsatz von Wechselschiebern können mehrere Werkstücke eingespannt werden. Der Einbau erfolgt ohne Werkzeug
  4. Lückenloser Spannbereich: bei Spannweitenverstellung über eine durchgehende Spindel
  5. Beste Wiederholgenauigkeit: Spannschieber und Spindelmutter aus einem Stück
  6. Manuell, hydraulisch od. mechanisch-hydraulisch: Je nach Anforderung. Steigern Sie Ihre Produktivität!
  7. Schmiernippel: zur Abschmierung der Führungsbahn des Spannschiebers

Vorteile, die überzeugen:

  • Festbacke an der Bedienseite: bestes Handling für den Maschinenbediener, ideal bei großem Y-Verfahrweg
  • Spannkraft über den Hydraulikdruck einstellbar
  • ESS-HD: Option für Schnellverstellspindel zum schnellen Verschieben des Spannschiebers (keine Vertikalaufspannung möglich)
  • Option: Befestigungsbohrungen und Bohrungen für Ihre Nullpunktspannung
  • Wiederholgenauigkeit ≤ 0,01 mm
  • Festbacke in allen Ebenen fixiert (X,Y,Z)
  • Horizontal und vertikal (am Turm) einsetzbar
  • Großer Spannbereich durch Aufsatz-Stufenbacken
  • Grundausstattung: 2 Einschraubbacken und 1 Handkurbel

..

  1. Optimised: coolant and chip flow
  2. Optional: tiltable: Tempered and smoothed sides for maximum flexibility
  3. Multi-clamping: Usage of changeover sliders enable more workpieces to be clamped. No tools required for assembly
  4. Seamless clamping range for clamping width adjustment through a continuous spindle
  5. Very best repeating accuracy: Clamping slider and spindle nut made of one piece
  6. Manual, hydraulic or mechanical-hydraulic: Depending on requirements: boost your productivity
  7. Grease nipple: Grease nipple for lubrication of the clamping slider guideway

Impressive advantages:

  • Fixed jaw on the operator side: best handling for the machine operator, ideal for great Y-travel distance
  • The clamping force is adjusted via the hydraulic pressure
  • ESS-HD: Option for quick adjustment spindle for rapid moves of the clamping slider (no vertical clamping possible)
  • Option: Mounting holes and holes for zero-point clamping
  • Repeat accuracy ≤ 0.01 mm
  • Fixed jaws secured on all levels (X,Y,Z)
  • Can be used horizontally and vertically (on the tower)
  • Large clamping range due to stepped jaw attachments
  • Basic equipment: 2 screw-in jaws and 1 hand crank

..

  1. Optimiser : Évacuation du liquide de refroidissement et des copeaux
  2. Option : rabattable – Côtés trempés et rectifiés pour flexibilité maximale
  3. Serrage multiple : Par l’intermédiaire de glissières alternatives, plusieurs pièces de travail peuvent être serrées. Le montage est réalisé sans outils
  4. Envergure de serrage sans interruptions : en cas de réglage de l’envergure de serrage par une vis hélicoïdale traversante
  5. La meilleure répétitivité : Mors mobile et écrou de vis hélicoïdale en une pièce
  6. Manuel, hydraulique ou mécano-hydraulique : En fonction des besoins – améliorez votre productivité
  7. Graisseur pour la lubrification de la bande de guidage de la mors mobile

Des avantages convaincants !

  • Mors fixe sur le côté de manœuvre : manœuvrabilité améliorée pour les opérateurs de machine, idéale en cas de course importante en dimension Y
  • Réglage de la force de serrage par l’intermédiaire de la pression hydraulique
  • ESS-HD : Option de vis hélicoïdale de déplacement rapide, pour le mouvement accéléré de la glissière de serrage (serrage en vertical impossible)
  • Option : Alésages de fixation et alésages pour votre serrage à point zéro
  • Précision répétitive ≤ 0,01 mm
  • Mors fixe fixé dans les trois dimensions (X, Y, Z)
  • Applicable horizontalement et verticalement (sur l’équerre)
  • Grande envergure de serrage par l’intermédiaire de mors superposés étagés
  • Équipement de base : 2 mors à visser et 1 manivelle

....

....Bettlänge bis 1.200 mm möglich..Bed length up to 1,200 mm..Longueurs de semelle jusqu’ à 1 200 mm....
....Auch als Flachbettversion erhältlich..Also available as flat bed version..Versions à semelle plate sur demande....
....Einschraubbacke längs geriffelt..Screw-in jaw longitudinally knurled..Mors à visser striés en sens longitudinal....
....Einschraubbacke längs und quer geriffelt..Screw-in jaw knurled longitudinally and crosswise..Mors à visser striés en sens longitudinal et transversal....
....Einschraubbacke glatt..Screw-in jaw smooth..Mors à visser lisse....
....Weiche Backe mit Schleifzugabe..Soft clamping jaw with grinding allowance..Mors tendres avec ajout de rectification....
....Stufenbacke..Stepped jaw..Mors étagé....
....Grip Stufenbacke..Grip stepped jaw..Mors étagé de préhension....
....Prismenbacke mit 110°..Pismatic jaw with 110°..Mors à prismes 110°....
....Prismenbacke horizontal & vertikal 110°..Prismatic jaw horizontal and vertical, prisms with 110°..Mors à prismes horizoMors à prismes horizontaux et verticauxntaux et verticaux 110°....
....Wende-Einschraubbacke 1 Seite Grip-Stufe, 1 Seite glatt..Reversible screw-in jaw 1 side with grip step, 1 side smooth..Mors réversibles à visser, 1 côté étage de préhension, 1 côté lisse....
....Wende-Einschraubbacke 1 Seite längs geriffelt, 1 Seite glatt..Reversible screw-in jaw 1 side knurled longitudinally, 1 side smooth..Mors réversibles à visser, 1 côté strié en sens longitudinal, 1 côté lisse....
....Wende-Einschraubbacke 1 Seite mit Stufe, 1 Seite glatt..Reversible screw-in jaw 1 side with step, 1 side smooth..Mors réversibles à visser, 1 côté étagé, 1 côté lisse....
....Wende-Einschraubbacke 1 Seite mit Stufe, 1 Seite längs geriffelt..Reversible screw-in jaw 1 side with step, 1 side knurled longitudinally..Mors réversibles à visser, 1 côté étagé, 1 côté strié en sens longitudinal....
....Wende-Einschraubbacke1 Seite längs und quer geriffelt, 1 Seite glatt..Reversible screw-in jaw 1 side with longitudinal and cross knurls, 1 side smooth..Mors réversibles à visser, 1 côté strié en sens longitudinal et transversal, 1 côté lisse....
....Niederzugbacke mit Federblatt..Pull-down jaw with spring leaf..Mors d’emboutissage à lamelle-ressort....
....Aufsatz-Stufenbacke..Stepped jaw attachment..Mors superposé étagé avec insert de préhension....
....Aufsatz-Stufenbacke mit Grip-Einsatz..Stepped jaw attachment with grip bar..Mors superposé étagé avec insert de préhension....
....Einschraubbacke mit Nut für Grip-Einsatz..Screw-in jaw with groove for grip bar..Mors à visser avec rainure pour embout de préhension....
....Wechselschieber ohne Einschraubbacken..Changeover slider without screw-in jaws..Glissière alternative sans mors à visser....
....Grip-Einsatz mit beidseitigem Grip..Grip bar with grip on both sides..Insert de préhension préhension des deux côtés....
....Grip-Einsatz eine Seite mit Grip, eine Seite glatt..Grip bar, one side with grip, one side smooth..Insert de préhension un côté de préhension, un côté lisse....
....Einsatz beidseitig glatt..Insert smooth on both sides..Insert lisse des deux côtés....
....Grundbacke mit zwei Dauermagneten..Main jaw with two permanent magnets..Mors de base avec deux aimants permanents trempé et rectifié....
....Glatte Wechselbacke für bearbeitete Werkstücke..Smooth exchangeable jaw for machined workpieces..Mors de remplacement lisse trempé et rectifié....
....Geriffelte Wechselbacke für rohe Werkstücke..Ribbed exchangeable jaw for raw work pieces..Mors de remplacement strié trempé et rectifié....
....Linien-Wechselbacke für bearbeitete Werkstücke mit Winkelfehlern..Line exchangeable jaw for machined workpieces with angle errors..Mors de remplacement à lignes trempé et rectifié....
....Riffel-Linien-Wechselbacke für rohe Werkstücke mit Winkelfehlern..Ribbed line exchangeable jaw for raw workpieces with angle errors..Mors de remplacement à stries et lignes trempé et rectifié....
....Stufen-Wechselbacke..Exchangeable stepped jaw..Mors de remplacement étagé trempé et rectifié....
....Rhombischer T-Nutenstein zur sicheren Befestigung von Werkstückunterlagen..Rhombic T-shaped tenon blocks for secure fastening of workpiece material..Tasseau rhombique en T pour la fixation en sûreté de supports de pièces de travail....
....Nutenstein..Tenon block..Tasseau....
....Werkstückanschlag wird am Spannstock, im Spannschieber oder in der Mittelbacke angebracht..Workpiece stop is attached to the vice, in the clamping slider or in the central jaw..Butée de pièce de travail à installer sur l’étau d’usinage, la mors mobile ou dans le mors central....
....Gelenkanschlag wird in der Mittelbacke oder im Spannschieber angebracht..Joint stop, is attached to the central jaw or the clamping slider..Butée articulée à installer dans le mors central ou la mors mobile....
....Spanneisen zur Befestigung des Spannstocks auf dem Maschinentisch..Metal clamp for attaching the vice to the machine table..Brides de serrage pour la fixation de l’étau d’usinage sur la table de machine....
....Spanneisensatz passend für Spannstöcke Backenbreite 125..Metal clamp set suitable for clamping vices with a jaw width of 125..Jeu de brides de serrage appropriée pour étaux d’usinage avec largeur de mors de 125 mm....
....Handkurbel gerade..Hand crank straight..Manivelle droite....
....Handkurbel gekröpft..Hand crank bent..Manivelle coudée....
....Hand-Wegesitzventil..Hand-seat valve..Valve à siège manuelle....
....Hand-Wegesitzventil..Hand-seat valve..Valve à siège manuelle....
Hydraulik-Aggregat (einfach)
Hydraulik-Aggregat (1-Kreis)
Hydraulik-Aggregat (2-Kreis)
Manometer
Druckübersetzer mit Mediumwandler
Hydraulikschlauch mit Schnellkupplung
Druckübersetzer
Control-Box

....Produktanfrage zu..Product inquiry concerning..Demande de produit pour.... ESS-FV HD 125

....Vielen Dank für Ihr Interesse an unseren Produkten. Kompetente Beratung steht bei uns an erster Stelle. Daher werden wir uns umgehend bei Ihnen melden und Sie bestens informieren. Bitte geben Sie nachfolgend Ihre Daten ein: ..Thank you for your interest in our products. We put providing you with expert advice first. In the course of doing so we will promptly get in touch with you and provide you with the best information possible. Please provide us with the following data:..Merci de l’intérêt que vous portez à nos produits. Nous donnons toute priorité à un conseil compétent. Nous allons donc vous répondre rapidement et vous fournir les meilleures informations possibles. Veuillez saisir vos données ci-dessous :....